Art . Language. Music

"Cultivate your mind & Enrich your life"

‧美術 ‧語言‧音樂‧
【培育思維 ※ 豐盛人生】

KonKon's word (私の言葉)

I am very lucky to be able to do what I love for a living and setting up KonKon Workshop was really a dream come true. I thrive on teaching such a variety of courses on Art, Language & Music to different age groups from different countries and being able to pursue my own personal creative career as well.

I never feel a dull moment as I am continually amazed to see the inspiring things my lively students create in Art Class, it's impossible to predict what wonderful things are going to come out of each class.

I am so glad to see my students make themselves master of a foreign language gradually in Language Courses and love to see small kids fully indulge themselves in Music Play Group.

October 21, 2008

Lovely Hand-Painted Porcelain (瓷器彩繪)


Lavender & Butterflies on Miniature Heart shaped Plate









October 20, 2008

美味蛋糕! Delicious Cakes! 美味しいケーキ!


01. 車厘子黑森林蛋糕
Black Forest Cake with fresh Cherries

02. 鮮忌廉什果蛋糕
Fresh Cream Cake with Assorted Fruit

03. 士多啤梨慕絲蛋糕
Strawberry Mossess Cake with Choco Rolls

04. 藍莓芝士蛋糕
Baked Cheese Cake with Blueberries


October 18, 2008

玻璃彩繪製作/ ステンドカラーのやり方/ Making Stained Glass


你也來玩玩"玻璃彩繪"......
ステンドガラスをやりましょうか?
Let's try making stained glass!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
01. 先預備所需材料,如玻璃、白紙、顏料、Contour line marker 等。
(*材料と道具を用意します。)
(*Prepare all materials and tools needed.)
02.把構圖畫於白紙,再放在玻璃下。用marker 把圖形copy並勾畫在 玻璃表面。切記玻璃必須先清洗淨和抺乾!
(*下絵をパネルの下に敷きます。ラインマーカーで下絵を参考に線書きます。)
(*Draft on paper and put it underneath the glass, then do the outlining on glass with Contour marker.)

03.須待Contour line完全乾透,才可填上玻璃彩繪專用之透明顏料。
(*ラインが乾きましたら、楽しい色入れ作業です。)
(*Don't do the colouring until the lines are all dry.)



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以下資料由維基百科提供:
花窗玻璃(stained glass),為西方建築裝飾品,常見於教堂,裝置於建物牆面上。在伊斯蘭教清真寺,花窗玻璃藝術也很常見。其作用原理是,當日光照射玻璃時,可以造成燦爛奪目的效果。而在電燈時代,夜間從教會內放射出的彩光,又是氣象萬千。早期花窗玻璃多以聖經故事為內容,以光線配合圖案的效果感動信徒。而一些教會所在地本地的傳說和神話,也會進入其主題之中。近代以來,花窗玻璃不僅出現在教堂,也在許多一般建築中獲得應用。在中國的建築材料分類上,稱為「彩色玻璃拼花窗」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

資料はフリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』提供します:
ステンドグラス(stained glass)は、エ字形の断面を持つ
のリムを用いて着色ガラスの小片を結合し、や模様を表現したもの。ガラスに金属酸化物を混入することで着色している。教会堂西洋館の窓の装飾に多く用いられる。外部からの透過光で見るため、人の目に非常に美しく写る。装飾を否定するモダニズム建築全盛の時期になるとあまり用いられなくなったが、今日では再びステンドグラスが見直され、公共建築、住宅教会などに採用されている。ガラス工芸として、ランプの傘などにも用いられる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Source below from the Wikipedia:
Stained glass, as an
art and a craft, requires the artistic skill to conceive an appropriate workable design, and the engineering skills necessary to assemble the decorative piece, traditionally a window, so that it will fit snugly into the window frame for which it is made and also, especially in the larger windows, is capable of supporting its own weight and surviving the elements. Many large windows have withstood the test of time and remained substantially intact since the late Middle Ages. In Western Europe they constitute the major form of pictorial art to have survived. In this context, the purpose of a stained glass window is not to allow those within a building to see the world outside or even primarily to admit light but rather to control it. For this reason stained glass windows have been described as 'illuminated wall decorations'.