Art . Language. Music

"Cultivate your mind & Enrich your life"

‧美術 ‧語言‧音樂‧
【培育思維 ※ 豐盛人生】

KonKon's word (私の言葉)

I am very lucky to be able to do what I love for a living and setting up KonKon Workshop was really a dream come true. I thrive on teaching such a variety of courses on Art, Language & Music to different age groups from different countries and being able to pursue my own personal creative career as well.

I never feel a dull moment as I am continually amazed to see the inspiring things my lively students create in Art Class, it's impossible to predict what wonderful things are going to come out of each class.

I am so glad to see my students make themselves master of a foreign language gradually in Language Courses and love to see small kids fully indulge themselves in Music Play Group.

September 29, 2008

お知らせ:広東語と日本語の勉強会

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
日本語を勉強している香港人と香港で生活している日本人を対象に広東語と日本語の交流会を行います。完壁な広東語をマスターするのではなく、「もっと香港を楽しむ!」を目的に簡単な日常会話を中心として練習します。

内容:下記のそれぞれの生活に役に立ちなテーマ 
予定:月に二回で日曜日の午後、毎回2時間くらい
   【前半は広東語の練習、後半は日本語 】
場所:黃埔海逸豪園會所 Laguna Verde Club House 
費用:部屋代とノートのコピー代と基本な文房具など含み
 【大人:$30 】【 子供:$10 】【7歳以下無料】
●メール:
konkon.workshop@gmail.com Konnieまで

トピックはおもしろいですよ!

気軽くお問い合わせください

September 27, 2008

粘土の親子クラス <ケーキとアイスクリーム>


作り方のノート、油絵の具、粘土、道具、見本 など用意した。

がんばれ!
楽しかったね~~~

September 21, 2008

Cake & Ice-cream


心太軟朱古力蛋糕...我至愛o既甜品!!! 一切開就有好温暖o既朱古力流出,配合埋雲呢拿雪糕一齊食,感覺係......"超幸福"喎~~

Hey...a heart shaped chocolate cake & ice-cream with fresh strawberry and blueberries. My favourite dessert! Please enjoy the cake and imagine the melting chocolate flows out when you're cutting it.  Hmm... so yummy~~~

チョコケーキは私の一番好きなデザートです。中身のソフトチョコレートはアイスクリームと新鮮なイチゴとブルーベリーとよい組み合わせです。美味しさは満点ですよ! 幸せな味~ すぐ食べたい~~

September 14, 2008

經典白兔燈籠&懷舊豬籠餅陪你過中秋!

......係咪勾起好幾段兒時回憶呢?


再送你幾個特別o既月餅喎!非常之有內涵o架, 睇埋落去你就知 ......
含量成份:100%純關心
配料:
第一層是體貼、第二層是關懷、
第三層是浪漫、第四層是溫馨、
中間加層是甜蜜。
保證期限:一輩子
保存方法:珍惜
祝大家中秋節快樂!
Happy Mid Autumn Festival !
中秋節おめでとう!

September 13, 2008

月餅について(日本語版)

中国では中秋節(旧暦の8月15日)に月餅を食べる習慣がある。月餅は中国で千年以上の歴史があり、一家団欒、幸福などの意味を表している。殷と商の時代に現在の江蘇省、浙江省周辺で「太師餅」と呼ばれるお菓子を食べる習慣があった。これが、今の月餅の原形だとされる。

14世紀半ば、朱元(王章)がモンゴル王朝を倒すため、挙兵の日を印した紙切れを月餅の中に入れて知らせたその作戦が効を労し、見事元王朝を倒した。その歴史的勝利を祝して毎年、この季節に月餅を食べるようになった。

("香港風習 マナー百科”Concierge Vol.22 より)

About Mid Autumn Festival (English Version)

The traditional Mooncake 月餅, Fruit is typically eaten at Mid-Autumn. Pomelos 柚子 (thick-skinned fruit with bitter sweet flesh), starfruit 楊桃, persimmons 布冧 (reddish soft fruit with plump sweet flesh) and nashi pears 水晶梨 (sweet round juicy pears) are some of the favourites. One interesting food is water caltrop 菱角 which is a bull-horn-shaped nut with a hard shell and creamy white flesh.

The origin of the mooncake is related to the story of Zhu Yuanzhang 朱元璋. During the Yuan dynasty, this man wanted to rebel against the Mongols. He inserted pieces of small paper with his message of rebellion inside small mooncakes and passes the cakes out to the local people. They read the note, united together and successfully overthrew the Mongols.

(Resources: Eating in Hong Kong by Auntie Carol)

September 4, 2008

"Mid-Autumn Festival" Clay Class


"Mid-Autumn Festival" Clay Class is
IN PROCESS now!!!

We're making Mini Mooncakes, Fruit and Lanterns......
Can't wait to see our creative work???
(Special Thanks to Photographer Ms Ivy Leung)

舊作品新照片 ( Close-up : Sushi & Beef Udon)












Special Thanks to Photographer Ms Ivy Leung!